세상이야기

봉주르 파리지엔 Je suis Coréenne

호호^.^아줌마 2010. 8. 16. 01:35

봉주르 파리지엔 Je suis Coréenne

 

대구분

구분

표현

읽기 

기초회화

인사

안녕하세요?(아침, 점심, 저녁)

Bonjour.(아침,점심), Bonsoir.(저녁) 봉쥬흐, 봉수아

처음뵙겠습니다.

Enchanté. 앙샹떼

만나서 반갑습니다. (영광입니다)

Je suis ravi(e) de vous rencontrer. 쥬 쒸 하비 드 부 헝꽁트헤.

(J'ai l'honneur de vous rencontrer. 줴 로눼흐 드 부 헝꽁트헤.

오래 간 만입니다.

ça fait longtemps qu'on s'est pas vus. 싸 페 롱땅 꽁쎄 빠 뷔.

어떻게 지내십니까?

Comment ça va? 꼬망 싸 바?

새해 복 많이 받으십시오.

Bonne année. 본아네

헤어질 때

안녕히 가세요.

Au revoir. 오 흐부아.

다시 만나요.

A plus tard. 아 쁠뤼 따흐.

통성명

당신의 이름이 무엇입니까?

Comment vous appelez-vous? 꼬망 부 자쁠레 부?

저는 ___입니다.

Je m'appelle ___. 쥬 마뻴 ___.

저는  ___에서 일합니다.

Je travaille dans(chez) ___.  쥬 트하바이 당(쉐) ___.

저는 한국에서 왔습니다.

Je viens de la Corée.  쥬 비앙 드 라 꼬헤.

이쪽은 ___입니다.

Voici, ___.  부아씨 ___.

사과

(매우) 미안합니다.

Je suis désolé(e).  쥬 쒸 데졸레.

괜찮습니다.

ça va. / ça ne fait rien. 싸바. / 싸느페히앙.

감사

(매우) 감사합니다.

Merci (beaucoup). 메흐씨 (보꾸).

천만에요.

De rien. 드 히앙.

부탁 

실례합니다.

Excusez-moi. 엑쓰뀌제무아.

잠깐 기다려 주세요.

Attendez un instant s'îl vous plaît. 아땅데 아낭스땅 실부쁠레.

서둘러 주세요.

Dépêchez-vous s'îl vous plaît. 데뻬셰 부 실부쁠레.

___이 필요합니다.

J'ai besoin de ___.  줴 브주앙 드 ___.

한번 더 말해 주세요.

Parlez encore une fois s'il vous plait. 빠흘레 앙꼬르 윈 푸아 실부쁠레.

답변

예/아니오

Oui / Non  위 / 농

업무

 

발표

프레젠테이션을 시작하겠습니다.

Bien, je commence. 비앙, 쥬 꼬망스.

경청해 주셔서 감사합니다.

Je vous remercie de m'avoir écouté. 쥬 부 흐멕시 드 마부아에꾸떼.

수고하셨습니다.

Merci pour votre attention. 메흐씨 뿌흐 보트흐 아떵씨옹

매우 훌륭한 발표였습니다.

C'était une bonne(excellente) présentation. 쎄떼 윈 본느 프헤장따씨옹.

축하합니다.

Félicitation! 펠리씨따씨옹!

면담

이런 자리를 마련해 주셔서 감사합니다.

Je vous remercie de m'avoir offert cette occasion.

쥬 부 흐멕시 드 마부아 오페흐 셋뜨 오꺄지옹.

면담을 허락해 주셔서 감사합니다.

Je vous remercie de m'avoir accordé cet entretient.

쥬 부 흐멕시 드 마부아 아꼬르데 셋 땅트흐띠앙.

좋은 말씀 많이 들었습니다.

J'ai beaucoup entendu parler de vous.

줴 보꾸 앙떵뒤 빠흘레 드 부.

많은 도움이 되었습니다.

Vous m'avez beaucoup aidé.

부 마베 보꾸 에데.

유용한 자료 감사합니다.

Merci pour les informations que vous m'avez fournies.

메흐씨 뿌흐 레 장포흐마씨옹 끄 부 마베 푸흐니

선물교환

저의 약소한 선물입니다.

c'est un petit cadeau pour vous. 쎄 떵 쁘띠 까도 뿌흐 부.

길을 물을때

___은 어디에 있습니까?

(회의실, 화장실, 식당, 역, 경찰서, 공중전화, 환전소)

Où est ___?  우 에 ___?

(la salle de réunion, le toilette, le restaurant, la gare, la police, le téléphone publique, le bureau de change)

우 에 (라 쌀 드 헤위니옹, 레 뚜알렛뜨, 르 헤스토항, 라 갸흐, 라 뽈리스, 르 뗄레폰 쀠블리끄, 르 뷔호 드 샹쥬)?

__에 가려면 어떻게 합니까?

Comment est-ce qu'on peut aller à ____?

꼬망 에스꽁 쁘 알레 아 ___?

이곳은 어디입니까?

Où sommes-nous?  우쏨누?

오른쪽, 왼쪽, 직진

la droite, la gauche, tout droit. 라 두화뜨, 라 고슈, 뚜 드화.

공항

___항공(대한항공, 아시아나) 카운터는 어디입니까?

Où est le comptoire de KAL(ASIANA)?

우 에 르 꽁뚜아흐 드 칼?

여권과 티켓을 보여 주시겠습니까?

Montrez votre passeport et votre billet s'îl vous plaît.

몽트헤 보트흐 빠스뽀흐 에 보트흐 비에 실부쁠레

여기 있습니다.

Voilà 부알라.

국적이 어디입니까? 한국입니다.

Quelle est votre nationalité? Je suis coréenne

껠 에 보트흐 나씨오날리떼?  쥬 쒸 꼬헤엉(꼬헤엔느-여성일경우)

방문 목적이 무엇입니까? 사업 차 왔습니다.

Quel est le but de votre séjour? (Je suis venu(e) pour un voyage d‘affaires.

껠 에 르 뷔뜨 드 보트흐 쎄주흐? (쥬 쒸 브뉘 뿌흐 앙 브아야쥬 다페흐)

얼마 동안 체류하실 예정입니까? 1주일

Combien de temps resterez-vous ? pendant une semaine.

꽁비앙 드 떵 헤스떼 부? 빵당 윈 스멘느

직업은 무엇입니까?___입니다.

Qu'est-ce que vous faites?/ Quel est votre travail?

께스끄 부 펫뜨? / 껠 에 보트흐 트하바이?

창가/통로 자리로 주세요.

Une place à côté du hublot s'îl vous plaît / une place à côté

de l'allé s'îl vous plaît.

윈 쁠라스 아 꼬떼 뒤 위블로 실부쁠레 / 윈 쁠라스 아 꼬떼 드 랄레 실부쁠레.

호텔

빈 방이 있습니까?

Vous avez une chambre? 부 자베 윈 샹브흐?

내일 아침 6시에 깨워주십시오.

Demain matin, réveillez-moi à 6h s'îl vous plaît.

드망 마땅, 헤베이에 무아 아 씨줴흐 실부쁠레.

체크인 하려고 합니다.

Je voudrais prendre la chambre. 쥬 부드헤 펑드르 라 샹브흐.

체크아웃 하려고 합니다.

Je voudrais quitter la chambre. 쥬 부드헤 끼떼 라 샹브흐.

병원

구급차를 불러주세요.

Appelez une ambulance s'îl vous plaît.

아쁠레 윈 앙뷸랑스 실부쁠레

가까운 병원(약국)으로 가주세요.

à l'hôpital le (à la pharmacie la) plus près d'ici s'îl vous plaît. 아 로삐딸 르 (아 라 파흐마씨 라) 쁠뤼 프헤 디씨 실부쁠레.

몸(머리, 배, 가슴, 다리, 팔)이 아픕니다.

J'ai mal ___. (à la téte, au ventre, à la poitrine , à la jambe, au bras)

줴 말 ___. (아 라 떼뜨, 오 방트흐, 아 라 뿌아트힌느, 아 라 쟝브, 오 브하)

영어를 할 수 있는 의사를 불러주세요.

Appelez-un docteur qui parle l'anglais

아쁠레 앙 독뛔흐 끼 빠흘르 랑글레

교통편

택시 

___로 가주세요. (공항, 역, 호텔, 병원)

(à l'aéroport, à la gare, à l'hotel, à l'hôpital) s'il vous plait.

(아 라에호뽀흐,  아 라 갸흐, 아 로뗄, 아 로삐딸) 실부쁠레

목적지까지 얼마나 걸립니까?

Il faut combien de temps pour y arriver.

일 포 꽁비앙 드 떵 뿌흐 이 아히베.

10분, 20분, 30분, 1시간

10 minutes, 20 minutes, 30 minutes, une heure.

디 미뉫뜨, 방 미뉫뜨, 트항뜨 미뉫뜨, 위눼흐.

요금이 얼마지요?

ça coûte combien? 싸 꾸뜨 꼼비앙?

버스

___행 표 (왕복, 편도) 한 장 주세요.

un ticket pour ___. (aller-retour, aller-simple.)

엉 띠께 뿌흐 ___. (알레 흐뚜흐, 알레 쌍쁠르.)

___에 도착하거든 좀 알려주시겠습니까?

Vous pouvez me dire quand on arrive à ___?

부 뿌베 므 디흐 깡 똥 아히브 아___?

식당

몇 분이신가요? ___명입니다.

Combien de personnes? nous sommes __ personnes

꽁비앙 드 뻭쏜느? 누 쏨 ___ 뻭쏜느.

뭘로 하시겠습니까?

Qu'est-ce que vous avez choisi? 께스크 부 자베 슈아지?

메뉴를 보여주십시오.

La carte s'il vous plait. 라 꺄흐뜨 실부쁠레.

___를 주십시오.

(물, 맥주, 와인, 소금, 포크, 계산서)

Je prends _____  s'il vous plait. 쥬 펑 ___ 실부쁠레.

(de l'eau, de la bière, du vin, du sel, une fourchette, l'addition)

드 로, 드 라 비에흐, 뒤 방, 뒤 쎌, 윈 푸르셰뜨, 라디씨옹)

맵지 않게(짜지 않게) 해주세요.

Moins piquant s'îl vous plaît / moins salé s'îl vous plaît.

무앙 삐껑 실부쁠레 / 무앙 쌀레 실부쁠레

(매우) 맛있습니다.

C'est bon. 쎄 봉

잘 먹겠습니다.

Bon appétit. 보나뻬띠

잘 먹었습니다.

J'ai bien mangé. 줴 비앙 망줴

식사는 즐거우셨습니까?

c'était bien le repas?

쎄떼 비앙 르 흐빠?

쇼핑

이것은 무엇입니까?

Qu'est-ce que c'est? 께스끄쎄?

___을 사고 싶습니다.

Je voudrais acheter ___. 쥬 부드헤 아슈떼___.

이것은 얼마입니까?

ça coûte combien? 싸 꾸뜨 꽁비앙?

이것(저것)으로 주세요.

Celui-ci (Celui-la) s'îl vous plaît.  쓸뤼씨(쓸뤼라) 실부쁠레

비쌉니다.

C'est cher. 쎄 셰흐.

깎아주시겠습니까?

Faites-moi en réduction s'îl vous plaît.

펫뜨 무아 엉 헤뒥씨옹 실부쁠레.

영수증을 주십시오.

L'addition s'îl vous plaît. 라디씨옹 실부쁠레

사진

여기서 사진 촬영이 가능합니까?

C'est possible de prendre des photos ici?

쎄 뽀씨블르 드 펑드흐 데 포또 이씨?

사진 좀 찍어주세요.

Vous pouvez prendre en photo s'îl vous plaît.

부 뿌베 펑드흐 엉 포또 실부쁠레

함께 찍으시겠습니까?

Vous pouvez prendre une photo avec moi?

부 뿌베 펑드흐 윈 포또 아벡 무아?

웃으세요!

Souriez!  쑤히에!

기타

날씨가 덥습니다./춥습니다.

il fait chaud/ froid. 일 페 쇼 / 일 페 프후아

예쁩니다/잘생겼습니다.

c'est jolie, belle/ c'est beau. 쎄 졸리, 벨르/ 쎄 보

경치가 매우 좋습니다.

La vue est magnifique. 라 뷔 에 마니피끄

영어(한국어)를 할 수 있는 분이 계신가요?

Qui peut parler l'anglais( le coréen)?

끼 쁘 빠흘레 랑글레 (르 꼬헤엉)?

숫자 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,20,30,40,50, 100,1000

le chiffre.  르 쉬프흐.

(un 엉, deux 두, trois 트호아, quatre 꺄트흐, cinq 쌩끄, six 씨스, sept 쎗뜨 , huit 윗뜨 , neuf 너프,

dix 디스 , vingt 방, trente 트항뜨 , quarante 꺄헝뜨, cinquante 쌩껑뜨, cent 쌍, mille 밀)

 

Au revoir 안녕히가세요 (오 흐브아)

A bientot  다음에봐요 (아 비앙또)

A demain 내일봐요 (아 드망)

Comment ca va? How are you

Ca va bien 잘지내요 (싸 바 비앙)

Merci beaucoup 감사합니다 (멕시 보꾸)

Oui/ Non 네/아니요 (위/ 농)

D'accord 영어에서 OK와 같은뜻입니다 (닥꺼흐)

Comment allez-vous?  How are you와 같은뜻 존칭입니다 (꺼멍딸레부?)

Comment vas- tu?  How are you와 같은뜻(꺼멍바뜌?)

Je vais bien    I'm fine 과 같은뜻 (쥬 베 비앙)

 

불어에는 주어로쓰이는 je , tu, il/elle/on, nous, vous , ils/elles 총 9가지의 주어가 있습니다

주어에따라 동사가 변해요 동사변형도 다 외우셔야해요.

 

Tu t'appelles comment? 너의이름은뭐니? (뜌 따뺄 꺼멍?)

Vous vous appelez comment? 당신의 이름은 무엇입니까? (부부자쁠레 꺼멍?)

Je m'appelle Sylvie. 내이름은 실비입니다 (쥬마뺄실비)

 

Tu es coreen? 넌 한국인이니? (뜌 에 꼬헤앙?)

여기서 남성일때는 coreen 여성일때는 coreenne라고해요

 

Oui, Je suis francais 네, 나는 프랑스인입니다 (위, 쥬스위 프헝세)

여기서도 남성일때는 francais, 여성일때는 francaise라고해요

아시더라도 참고하세요^^

 

Elle est chinoise 그녀는 중국인입니다 (엘에 쉬누아즈)

Vous parlea anglais? 여기 잘못쓰셨네요 parlea→parlez

당신은 영어를 할줄압니까? (부 빠흘레 엉글레?)

Oui, je parle japonais 네 나는 일본어를 할줄압니다 (위. 쥬 빠흘르 좌뽀네)

Elle est americaine 그녀는 미국인입니다 (엘에 아메히깬느)

Qui est-ce? 누구입니까? (끼에쓰?)

 

Tu es d'ou? 넌 어디에서 왔니? (뜌 에 두?)

Je suis de Coree 나는 한국에서 왔어요 (쥬 스위 드 꼬헤)

D'ou etes-vous? 당신은 어디에서 왔습니까? (두 에뜨 부?)

Je suis de France. 나는 프랑스에서 왔습니다 (쥬 스위 드 프헝스)

Ou habites-tu? 넌 어디에 사니? (우 아비뜨 뜌?)

J' habite en Chine 난 중국에 삽니다 (좌비뜨 엉 쉰)