|
대구분 |
구분 |
표현 |
읽기 |
기초회화 |
인사 |
안녕하세요?(아침, 점심, 저녁) |
Bonjour.(아침,점심), Bonsoir.(저녁) 봉쥬흐, 봉수아 |
처음뵙겠습니다. |
Enchanté. 앙샹떼 |
만나서 반갑습니다. (영광입니다) |
Je suis ravi(e) de vous rencontrer. 쥬 쒸 하비 드 부 헝꽁트헤.
(J'ai l'honneur de vous rencontrer. 줴 로눼흐 드 부 헝꽁트헤. |
오래 간 만입니다. |
ça fait longtemps qu'on s'est pas vus. 싸 페 롱땅 꽁쎄 빠 뷔. |
어떻게 지내십니까? |
Comment ça va? 꼬망 싸 바? |
새해 복 많이 받으십시오. |
Bonne année. 본아네 |
헤어질 때 |
안녕히 가세요. |
Au revoir. 오 흐부아. |
다시 만나요. |
A plus tard. 아 쁠뤼 따흐. |
통성명 |
당신의 이름이 무엇입니까? |
Comment vous appelez-vous? 꼬망 부 자쁠레 부? |
저는 ___입니다. |
Je m'appelle ___. 쥬 마뻴 ___. |
저는 ___에서 일합니다. |
Je travaille dans(chez) ___. 쥬 트하바이 당(쉐) ___. |
저는 한국에서 왔습니다. |
Je viens de la Corée. 쥬 비앙 드 라 꼬헤. |
이쪽은 ___입니다. |
Voici, ___. 부아씨 ___. |
사과 |
(매우) 미안합니다. |
Je suis désolé(e). 쥬 쒸 데졸레. |
괜찮습니다. |
ça va. / ça ne fait rien. 싸바. / 싸느페히앙. |
감사 |
(매우) 감사합니다. |
Merci (beaucoup). 메흐씨 (보꾸). |
천만에요. |
De rien. 드 히앙. |
부탁 |
실례합니다. |
Excusez-moi. 엑쓰뀌제무아. |
잠깐 기다려 주세요. |
Attendez un instant s'îl vous plaît. 아땅데 아낭스땅 실부쁠레. |
서둘러 주세요. |
Dépêchez-vous s'îl vous plaît. 데뻬셰 부 실부쁠레. |
___이 필요합니다. |
J'ai besoin de ___. 줴 브주앙 드 ___. |
한번 더 말해 주세요. |
Parlez encore une fois s'il vous plait. 빠흘레 앙꼬르 윈 푸아 실부쁠레. |
답변 |
예/아니오 |
Oui / Non 위 / 농 |
업무
|
발표 |
프레젠테이션을 시작하겠습니다. |
Bien, je commence. 비앙, 쥬 꼬망스. |
경청해 주셔서 감사합니다. |
Je vous remercie de m'avoir écouté. 쥬 부 흐멕시 드 마부아에꾸떼. |
수고하셨습니다. |
Merci pour votre attention. 메흐씨 뿌흐 보트흐 아떵씨옹 |
매우 훌륭한 발표였습니다. |
C'était une bonne(excellente) présentation. 쎄떼 윈 본느 프헤장따씨옹. |
축하합니다. |
Félicitation! 펠리씨따씨옹! |
면담 |
이런 자리를 마련해 주셔서 감사합니다. |
Je vous remercie de m'avoir offert cette occasion.
쥬 부 흐멕시 드 마부아 오페흐 셋뜨 오꺄지옹. |
면담을 허락해 주셔서 감사합니다. |
Je vous remercie de m'avoir accordé cet entretient.
쥬 부 흐멕시 드 마부아 아꼬르데 셋 땅트흐띠앙. |
좋은 말씀 많이 들었습니다. |
J'ai beaucoup entendu parler de vous.
줴 보꾸 앙떵뒤 빠흘레 드 부. |
많은 도움이 되었습니다. |
Vous m'avez beaucoup aidé.
부 마베 보꾸 에데. |
유용한 자료 감사합니다. |
Merci pour les informations que vous m'avez fournies.
메흐씨 뿌흐 레 장포흐마씨옹 끄 부 마베 푸흐니 |
선물교환 |
저의 약소한 선물입니다. |
c'est un petit cadeau pour vous. 쎄 떵 쁘띠 까도 뿌흐 부. |
길을 물을때 |
___은 어디에 있습니까?
(회의실, 화장실, 식당, 역, 경찰서, 공중전화, 환전소) |
Où est ___? 우 에 ___?
(la salle de réunion, le toilette, le restaurant, la gare, la police, le téléphone publique, le bureau de change)
우 에 (라 쌀 드 헤위니옹, 레 뚜알렛뜨, 르 헤스토항, 라 갸흐, 라 뽈리스, 르 뗄레폰 쀠블리끄, 르 뷔호 드 샹쥬)? |
__에 가려면 어떻게 합니까? |
Comment est-ce qu'on peut aller à ____?
꼬망 에스꽁 쁘 알레 아 ___? |
이곳은 어디입니까? |
Où sommes-nous? 우쏨누? |
오른쪽, 왼쪽, 직진 |
la droite, la gauche, tout droit. 라 두화뜨, 라 고슈, 뚜 드화. |
공항 |
___항공(대한항공, 아시아나) 카운터는 어디입니까? |
Où est le comptoire de KAL(ASIANA)?
우 에 르 꽁뚜아흐 드 칼? |
여권과 티켓을 보여 주시겠습니까? |
Montrez votre passeport et votre billet s'îl vous plaît.
몽트헤 보트흐 빠스뽀흐 에 보트흐 비에 실부쁠레 |
여기 있습니다. |
Voilà 부알라. |
국적이 어디입니까? 한국입니다. |
Quelle est votre nationalité? Je suis coréenne
껠 에 보트흐 나씨오날리떼? 쥬 쒸 꼬헤엉(꼬헤엔느-여성일경우) |
방문 목적이 무엇입니까? 사업 차 왔습니다. |
Quel est le but de votre séjour? (Je suis venu(e) pour un voyage d‘affaires.
껠 에 르 뷔뜨 드 보트흐 쎄주흐? (쥬 쒸 브뉘 뿌흐 앙 브아야쥬 다페흐) |
얼마 동안 체류하실 예정입니까? 1주일 |
Combien de temps resterez-vous ? pendant une semaine.
꽁비앙 드 떵 헤스떼 부? 빵당 윈 스멘느 |
직업은 무엇입니까?___입니다. |
Qu'est-ce que vous faites?/ Quel est votre travail?
께스끄 부 펫뜨? / 껠 에 보트흐 트하바이? |
창가/통로 자리로 주세요. |
Une place à côté du hublot s'îl vous plaît / une place à côté
de l'allé s'îl vous plaît.
윈 쁠라스 아 꼬떼 뒤 위블로 실부쁠레 / 윈 쁠라스 아 꼬떼 드 랄레 실부쁠레. |
호텔 |
빈 방이 있습니까? |
Vous avez une chambre? 부 자베 윈 샹브흐? |
내일 아침 6시에 깨워주십시오. |
Demain matin, réveillez-moi à 6h s'îl vous plaît.
드망 마땅, 헤베이에 무아 아 씨줴흐 실부쁠레. |
체크인 하려고 합니다. |
Je voudrais prendre la chambre. 쥬 부드헤 펑드르 라 샹브흐. |
체크아웃 하려고 합니다. |
Je voudrais quitter la chambre. 쥬 부드헤 끼떼 라 샹브흐. |
병원 |
구급차를 불러주세요. |
Appelez une ambulance s'îl vous plaît.
아쁠레 윈 앙뷸랑스 실부쁠레 |
가까운 병원(약국)으로 가주세요. |
à l'hôpital le (à la pharmacie la) plus près d'ici s'îl vous plaît. 아 로삐딸 르 (아 라 파흐마씨 라) 쁠뤼 프헤 디씨 실부쁠레. |
몸(머리, 배, 가슴, 다리, 팔)이 아픕니다. |
J'ai mal ___. (à la téte, au ventre, à la poitrine , à la jambe, au bras)
줴 말 ___. (아 라 떼뜨, 오 방트흐, 아 라 뿌아트힌느, 아 라 쟝브, 오 브하) |
영어를 할 수 있는 의사를 불러주세요. |
Appelez-un docteur qui parle l'anglais
아쁠레 앙 독뛔흐 끼 빠흘르 랑글레 |
교통편 |
택시 |
___로 가주세요. (공항, 역, 호텔, 병원) |
(à l'aéroport, à la gare, à l'hotel, à l'hôpital) s'il vous plait.
(아 라에호뽀흐, 아 라 갸흐, 아 로뗄, 아 로삐딸) 실부쁠레 |
목적지까지 얼마나 걸립니까? |
Il faut combien de temps pour y arriver.
일 포 꽁비앙 드 떵 뿌흐 이 아히베. |
10분, 20분, 30분, 1시간 |
10 minutes, 20 minutes, 30 minutes, une heure.
디 미뉫뜨, 방 미뉫뜨, 트항뜨 미뉫뜨, 위눼흐. |
요금이 얼마지요? |
ça coûte combien? 싸 꾸뜨 꼼비앙? |
버스 |
___행 표 (왕복, 편도) 한 장 주세요. |
un ticket pour ___. (aller-retour, aller-simple.)
엉 띠께 뿌흐 ___. (알레 흐뚜흐, 알레 쌍쁠르.) |
___에 도착하거든 좀 알려주시겠습니까? |
Vous pouvez me dire quand on arrive à ___?
부 뿌베 므 디흐 깡 똥 아히브 아___? |
식당 |
몇 분이신가요? ___명입니다. |
Combien de personnes? nous sommes __ personnes
꽁비앙 드 뻭쏜느? 누 쏨 ___ 뻭쏜느. |
뭘로 하시겠습니까? |
Qu'est-ce que vous avez choisi? 께스크 부 자베 슈아지? |
메뉴를 보여주십시오. |
La carte s'il vous plait. 라 꺄흐뜨 실부쁠레. |
___를 주십시오.
(물, 맥주, 와인, 소금, 포크, 계산서) |
Je prends _____ s'il vous plait. 쥬 펑 ___ 실부쁠레.
(de l'eau, de la bière, du vin, du sel, une fourchette, l'addition)
드 로, 드 라 비에흐, 뒤 방, 뒤 쎌, 윈 푸르셰뜨, 라디씨옹) |
맵지 않게(짜지 않게) 해주세요. |
Moins piquant s'îl vous plaît / moins salé s'îl vous plaît.
무앙 삐껑 실부쁠레 / 무앙 쌀레 실부쁠레 |
(매우) 맛있습니다. |
C'est bon. 쎄 봉 |
잘 먹겠습니다. |
Bon appétit. 보나뻬띠 |
잘 먹었습니다. |
J'ai bien mangé. 줴 비앙 망줴 |
식사는 즐거우셨습니까? |
c'était bien le repas?
쎄떼 비앙 르 흐빠? |
쇼핑 |
이것은 무엇입니까? |
Qu'est-ce que c'est? 께스끄쎄? |
___을 사고 싶습니다. |
Je voudrais acheter ___. 쥬 부드헤 아슈떼___. |
이것은 얼마입니까? |
ça coûte combien? 싸 꾸뜨 꽁비앙? |
이것(저것)으로 주세요. |
Celui-ci (Celui-la) s'îl vous plaît. 쓸뤼씨(쓸뤼라) 실부쁠레 |
비쌉니다. |
C'est cher. 쎄 셰흐. |
깎아주시겠습니까? |
Faites-moi en réduction s'îl vous plaît.
펫뜨 무아 엉 헤뒥씨옹 실부쁠레. |
영수증을 주십시오. |
L'addition s'îl vous plaît. 라디씨옹 실부쁠레 |
사진 |
여기서 사진 촬영이 가능합니까? |
C'est possible de prendre des photos ici?
쎄 뽀씨블르 드 펑드흐 데 포또 이씨? |
사진 좀 찍어주세요. |
Vous pouvez prendre en photo s'îl vous plaît.
부 뿌베 펑드흐 엉 포또 실부쁠레 |
함께 찍으시겠습니까? |
Vous pouvez prendre une photo avec moi?
부 뿌베 펑드흐 윈 포또 아벡 무아? |
웃으세요! |
Souriez! 쑤히에! |
기타 |
날씨가 덥습니다./춥습니다. |
il fait chaud/ froid. 일 페 쇼 / 일 페 프후아 |
예쁩니다/잘생겼습니다. |
c'est jolie, belle/ c'est beau. 쎄 졸리, 벨르/ 쎄 보 |
경치가 매우 좋습니다. |
La vue est magnifique. 라 뷔 에 마니피끄 |
영어(한국어)를 할 수 있는 분이 계신가요? |
Qui peut parler l'anglais( le coréen)?
끼 쁘 빠흘레 랑글레 (르 꼬헤엉)? |
숫자 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,20,30,40,50, 100,1000 |
le chiffre. 르 쉬프흐.
(un 엉, deux 두, trois 트호아, quatre 꺄트흐, cinq 쌩끄, six 씨스, sept 쎗뜨 , huit 윗뜨 , neuf 너프,
dix 디스 , vingt 방, trente 트항뜨 , quarante 꺄헝뜨, cinquante 쌩껑뜨, cent 쌍, mille 밀) |
Au revoir 안녕히가세요 (오 흐브아)
A bientot 다음에봐요 (아 비앙또)
A demain 내일봐요 (아 드망)
Comment ca va? How are you
Ca va bien 잘지내요 (싸 바 비앙)
Merci beaucoup 감사합니다 (멕시 보꾸)
Oui/ Non 네/아니요 (위/ 농)
D'accord 영어에서 OK와 같은뜻입니다 (닥꺼흐)
Comment allez-vous? How are you와 같은뜻 존칭입니다 (꺼멍딸레부?)
Comment vas- tu? How are you와 같은뜻(꺼멍바뜌?)
Je vais bien I'm fine 과 같은뜻 (쥬 베 비앙)
불어에는 주어로쓰이는 je , tu, il/elle/on, nous, vous , ils/elles 총 9가지의 주어가 있습니다
주어에따라 동사가 변해요 동사변형도 다 외우셔야해요.
Tu t'appelles comment? 너의이름은뭐니? (뜌 따뺄 꺼멍?)
Vous vous appelez comment? 당신의 이름은 무엇입니까? (부부자쁠레 꺼멍?)
Je m'appelle Sylvie. 내이름은 실비입니다 (쥬마뺄실비)
Tu es coreen? 넌 한국인이니? (뜌 에 꼬헤앙?)
여기서 남성일때는 coreen 여성일때는 coreenne라고해요
Oui, Je suis francais 네, 나는 프랑스인입니다 (위, 쥬스위 프헝세)
여기서도 남성일때는 francais, 여성일때는 francaise라고해요
아시더라도 참고하세요^^
Elle est chinoise 그녀는 중국인입니다 (엘에 쉬누아즈)
Vous parlea anglais? 여기 잘못쓰셨네요 parlea→parlez
당신은 영어를 할줄압니까? (부 빠흘레 엉글레?)
Oui, je parle japonais 네 나는 일본어를 할줄압니다 (위. 쥬 빠흘르 좌뽀네)
Elle est americaine 그녀는 미국인입니다 (엘에 아메히깬느)
Qui est-ce? 누구입니까? (끼에쓰?)
Tu es d'ou? 넌 어디에서 왔니? (뜌 에 두?)
Je suis de Coree 나는 한국에서 왔어요 (쥬 스위 드 꼬헤)
D'ou etes-vous? 당신은 어디에서 왔습니까? (두 에뜨 부?)
Je suis de France. 나는 프랑스에서 왔습니다 (쥬 스위 드 프헝스)
Ou habites-tu? 넌 어디에 사니? (우 아비뜨 뜌?)
J' habite en Chine 난 중국에 삽니다 (좌비뜨 엉 쉰)
|