본문 바로가기
세상이야기

봉주르 파리지엔 Je suis Coréenne

by 호호^.^아줌마 2010. 8. 16.

봉주르 파리지엔 Je suis Coréenne

 

대구분

구분

표현

읽기 

기초회화

인사

안녕하세요?(아침, 점심, 저녁)

Bonjour.(아침,점심), Bonsoir.(저녁) 봉쥬흐, 봉수아

처음뵙겠습니다.

Enchanté. 앙샹떼

만나서 반갑습니다. (영광입니다)

Je suis ravi(e) de vous rencontrer. 쥬 쒸 하비 드 부 헝꽁트헤.

(J'ai l'honneur de vous rencontrer. 줴 로눼흐 드 부 헝꽁트헤.

오래 간 만입니다.

ça fait longtemps qu'on s'est pas vus. 싸 페 롱땅 꽁쎄 빠 뷔.

어떻게 지내십니까?

Comment ça va? 꼬망 싸 바?

새해 복 많이 받으십시오.

Bonne année. 본아네

헤어질 때

안녕히 가세요.

Au revoir. 오 흐부아.

다시 만나요.

A plus tard. 아 쁠뤼 따흐.

통성명

당신의 이름이 무엇입니까?

Comment vous appelez-vous? 꼬망 부 자쁠레 부?

저는 ___입니다.

Je m'appelle ___. 쥬 마뻴 ___.

저는  ___에서 일합니다.

Je travaille dans(chez) ___.  쥬 트하바이 당(쉐) ___.

저는 한국에서 왔습니다.

Je viens de la Corée.  쥬 비앙 드 라 꼬헤.

이쪽은 ___입니다.

Voici, ___.  부아씨 ___.

사과

(매우) 미안합니다.

Je suis désolé(e).  쥬 쒸 데졸레.

괜찮습니다.

ça va. / ça ne fait rien. 싸바. / 싸느페히앙.

감사

(매우) 감사합니다.

Merci (beaucoup). 메흐씨 (보꾸).

천만에요.

De rien. 드 히앙.

부탁 

실례합니다.

Excusez-moi. 엑쓰뀌제무아.

잠깐 기다려 주세요.

Attendez un instant s'îl vous plaît. 아땅데 아낭스땅 실부쁠레.

서둘러 주세요.

Dépêchez-vous s'îl vous plaît. 데뻬셰 부 실부쁠레.

___이 필요합니다.

J'ai besoin de ___.  줴 브주앙 드 ___.

한번 더 말해 주세요.

Parlez encore une fois s'il vous plait. 빠흘레 앙꼬르 윈 푸아 실부쁠레.

답변

예/아니오

Oui / Non  위 / 농

업무

 

발표

프레젠테이션을 시작하겠습니다.

Bien, je commence. 비앙, 쥬 꼬망스.

경청해 주셔서 감사합니다.

Je vous remercie de m'avoir écouté. 쥬 부 흐멕시 드 마부아에꾸떼.

수고하셨습니다.

Merci pour votre attention. 메흐씨 뿌흐 보트흐 아떵씨옹

매우 훌륭한 발표였습니다.

C'était une bonne(excellente) présentation. 쎄떼 윈 본느 프헤장따씨옹.

축하합니다.

Félicitation! 펠리씨따씨옹!

면담

이런 자리를 마련해 주셔서 감사합니다.

Je vous remercie de m'avoir offert cette occasion.

쥬 부 흐멕시 드 마부아 오페흐 셋뜨 오꺄지옹.

면담을 허락해 주셔서 감사합니다.

Je vous remercie de m'avoir accordé cet entretient.

쥬 부 흐멕시 드 마부아 아꼬르데 셋 땅트흐띠앙.

좋은 말씀 많이 들었습니다.

J'ai beaucoup entendu parler de vous.

줴 보꾸 앙떵뒤 빠흘레 드 부.

많은 도움이 되었습니다.

Vous m'avez beaucoup aidé.

부 마베 보꾸 에데.

유용한 자료 감사합니다.

Merci pour les informations que vous m'avez fournies.

메흐씨 뿌흐 레 장포흐마씨옹 끄 부 마베 푸흐니

선물교환

저의 약소한 선물입니다.

c'est un petit cadeau pour vous. 쎄 떵 쁘띠 까도 뿌흐 부.

길을 물을때

___은 어디에 있습니까?

(회의실, 화장실, 식당, 역, 경찰서, 공중전화, 환전소)

Où est ___?  우 에 ___?

(la salle de réunion, le toilette, le restaurant, la gare, la police, le téléphone publique, le bureau de change)

우 에 (라 쌀 드 헤위니옹, 레 뚜알렛뜨, 르 헤스토항, 라 갸흐, 라 뽈리스, 르 뗄레폰 쀠블리끄, 르 뷔호 드 샹쥬)?

__에 가려면 어떻게 합니까?

Comment est-ce qu'on peut aller à ____?

꼬망 에스꽁 쁘 알레 아 ___?

이곳은 어디입니까?

Où sommes-nous?  우쏨누?

오른쪽, 왼쪽, 직진

la droite, la gauche, tout droit. 라 두화뜨, 라 고슈, 뚜 드화.

공항

___항공(대한항공, 아시아나) 카운터는 어디입니까?

Où est le comptoire de KAL(ASIANA)?

우 에 르 꽁뚜아흐 드 칼?

여권과 티켓을 보여 주시겠습니까?

Montrez votre passeport et votre billet s'îl vous plaît.

몽트헤 보트흐 빠스뽀흐 에 보트흐 비에 실부쁠레

여기 있습니다.

Voilà 부알라.

국적이 어디입니까? 한국입니다.

Quelle est votre nationalité? Je suis coréenne

껠 에 보트흐 나씨오날리떼?  쥬 쒸 꼬헤엉(꼬헤엔느-여성일경우)

방문 목적이 무엇입니까? 사업 차 왔습니다.

Quel est le but de votre séjour? (Je suis venu(e) pour un voyage d‘affaires.

껠 에 르 뷔뜨 드 보트흐 쎄주흐? (쥬 쒸 브뉘 뿌흐 앙 브아야쥬 다페흐)

얼마 동안 체류하실 예정입니까? 1주일

Combien de temps resterez-vous ? pendant une semaine.

꽁비앙 드 떵 헤스떼 부? 빵당 윈 스멘느

직업은 무엇입니까?___입니다.

Qu'est-ce que vous faites?/ Quel est votre travail?

께스끄 부 펫뜨? / 껠 에 보트흐 트하바이?

창가/통로 자리로 주세요.

Une place à côté du hublot s'îl vous plaît / une place à côté

de l'allé s'îl vous plaît.

윈 쁠라스 아 꼬떼 뒤 위블로 실부쁠레 / 윈 쁠라스 아 꼬떼 드 랄레 실부쁠레.

호텔

빈 방이 있습니까?

Vous avez une chambre? 부 자베 윈 샹브흐?

내일 아침 6시에 깨워주십시오.

Demain matin, réveillez-moi à 6h s'îl vous plaît.

드망 마땅, 헤베이에 무아 아 씨줴흐 실부쁠레.

체크인 하려고 합니다.

Je voudrais prendre la chambre. 쥬 부드헤 펑드르 라 샹브흐.

체크아웃 하려고 합니다.

Je voudrais quitter la chambre. 쥬 부드헤 끼떼 라 샹브흐.

병원

구급차를 불러주세요.

Appelez une ambulance s'îl vous plaît.

아쁠레 윈 앙뷸랑스 실부쁠레

가까운 병원(약국)으로 가주세요.

à l'hôpital le (à la pharmacie la) plus près d'ici s'îl vous plaît. 아 로삐딸 르 (아 라 파흐마씨 라) 쁠뤼 프헤 디씨 실부쁠레.

몸(머리, 배, 가슴, 다리, 팔)이 아픕니다.

J'ai mal ___. (à la téte, au ventre, à la poitrine , à la jambe, au bras)

줴 말 ___. (아 라 떼뜨, 오 방트흐, 아 라 뿌아트힌느, 아 라 쟝브, 오 브하)

영어를 할 수 있는 의사를 불러주세요.

Appelez-un docteur qui parle l'anglais

아쁠레 앙 독뛔흐 끼 빠흘르 랑글레

교통편

택시 

___로 가주세요. (공항, 역, 호텔, 병원)

(à l'aéroport, à la gare, à l'hotel, à l'hôpital) s'il vous plait.

(아 라에호뽀흐,  아 라 갸흐, 아 로뗄, 아 로삐딸) 실부쁠레

목적지까지 얼마나 걸립니까?

Il faut combien de temps pour y arriver.

일 포 꽁비앙 드 떵 뿌흐 이 아히베.

10분, 20분, 30분, 1시간

10 minutes, 20 minutes, 30 minutes, une heure.

디 미뉫뜨, 방 미뉫뜨, 트항뜨 미뉫뜨, 위눼흐.

요금이 얼마지요?

ça coûte combien? 싸 꾸뜨 꼼비앙?

버스

___행 표 (왕복, 편도) 한 장 주세요.

un ticket pour ___. (aller-retour, aller-simple.)

엉 띠께 뿌흐 ___. (알레 흐뚜흐, 알레 쌍쁠르.)

___에 도착하거든 좀 알려주시겠습니까?

Vous pouvez me dire quand on arrive à ___?

부 뿌베 므 디흐 깡 똥 아히브 아___?

식당

몇 분이신가요? ___명입니다.

Combien de personnes? nous sommes __ personnes

꽁비앙 드 뻭쏜느? 누 쏨 ___ 뻭쏜느.

뭘로 하시겠습니까?

Qu'est-ce que vous avez choisi? 께스크 부 자베 슈아지?

메뉴를 보여주십시오.

La carte s'il vous plait. 라 꺄흐뜨 실부쁠레.

___를 주십시오.

(물, 맥주, 와인, 소금, 포크, 계산서)

Je prends _____  s'il vous plait. 쥬 펑 ___ 실부쁠레.

(de l'eau, de la bière, du vin, du sel, une fourchette, l'addition)

드 로, 드 라 비에흐, 뒤 방, 뒤 쎌, 윈 푸르셰뜨, 라디씨옹)

맵지 않게(짜지 않게) 해주세요.

Moins piquant s'îl vous plaît / moins salé s'îl vous plaît.

무앙 삐껑 실부쁠레 / 무앙 쌀레 실부쁠레

(매우) 맛있습니다.

C'est bon. 쎄 봉

잘 먹겠습니다.

Bon appétit. 보나뻬띠

잘 먹었습니다.

J'ai bien mangé. 줴 비앙 망줴

식사는 즐거우셨습니까?

c'était bien le repas?

쎄떼 비앙 르 흐빠?

쇼핑

이것은 무엇입니까?

Qu'est-ce que c'est? 께스끄쎄?

___을 사고 싶습니다.

Je voudrais acheter ___. 쥬 부드헤 아슈떼___.

이것은 얼마입니까?

ça coûte combien? 싸 꾸뜨 꽁비앙?

이것(저것)으로 주세요.

Celui-ci (Celui-la) s'îl vous plaît.  쓸뤼씨(쓸뤼라) 실부쁠레

비쌉니다.

C'est cher. 쎄 셰흐.

깎아주시겠습니까?

Faites-moi en réduction s'îl vous plaît.

펫뜨 무아 엉 헤뒥씨옹 실부쁠레.

영수증을 주십시오.

L'addition s'îl vous plaît. 라디씨옹 실부쁠레

사진

여기서 사진 촬영이 가능합니까?

C'est possible de prendre des photos ici?

쎄 뽀씨블르 드 펑드흐 데 포또 이씨?

사진 좀 찍어주세요.

Vous pouvez prendre en photo s'îl vous plaît.

부 뿌베 펑드흐 엉 포또 실부쁠레

함께 찍으시겠습니까?

Vous pouvez prendre une photo avec moi?

부 뿌베 펑드흐 윈 포또 아벡 무아?

웃으세요!

Souriez!  쑤히에!

기타

날씨가 덥습니다./춥습니다.

il fait chaud/ froid. 일 페 쇼 / 일 페 프후아

예쁩니다/잘생겼습니다.

c'est jolie, belle/ c'est beau. 쎄 졸리, 벨르/ 쎄 보

경치가 매우 좋습니다.

La vue est magnifique. 라 뷔 에 마니피끄

영어(한국어)를 할 수 있는 분이 계신가요?

Qui peut parler l'anglais( le coréen)?

끼 쁘 빠흘레 랑글레 (르 꼬헤엉)?

숫자 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,20,30,40,50, 100,1000

le chiffre.  르 쉬프흐.

(un 엉, deux 두, trois 트호아, quatre 꺄트흐, cinq 쌩끄, six 씨스, sept 쎗뜨 , huit 윗뜨 , neuf 너프,

dix 디스 , vingt 방, trente 트항뜨 , quarante 꺄헝뜨, cinquante 쌩껑뜨, cent 쌍, mille 밀)

 

Au revoir 안녕히가세요 (오 흐브아)

A bientot  다음에봐요 (아 비앙또)

A demain 내일봐요 (아 드망)

Comment ca va? How are you

Ca va bien 잘지내요 (싸 바 비앙)

Merci beaucoup 감사합니다 (멕시 보꾸)

Oui/ Non 네/아니요 (위/ 농)

D'accord 영어에서 OK와 같은뜻입니다 (닥꺼흐)

Comment allez-vous?  How are you와 같은뜻 존칭입니다 (꺼멍딸레부?)

Comment vas- tu?  How are you와 같은뜻(꺼멍바뜌?)

Je vais bien    I'm fine 과 같은뜻 (쥬 베 비앙)

 

불어에는 주어로쓰이는 je , tu, il/elle/on, nous, vous , ils/elles 총 9가지의 주어가 있습니다

주어에따라 동사가 변해요 동사변형도 다 외우셔야해요.

 

Tu t'appelles comment? 너의이름은뭐니? (뜌 따뺄 꺼멍?)

Vous vous appelez comment? 당신의 이름은 무엇입니까? (부부자쁠레 꺼멍?)

Je m'appelle Sylvie. 내이름은 실비입니다 (쥬마뺄실비)

 

Tu es coreen? 넌 한국인이니? (뜌 에 꼬헤앙?)

여기서 남성일때는 coreen 여성일때는 coreenne라고해요

 

Oui, Je suis francais 네, 나는 프랑스인입니다 (위, 쥬스위 프헝세)

여기서도 남성일때는 francais, 여성일때는 francaise라고해요

아시더라도 참고하세요^^

 

Elle est chinoise 그녀는 중국인입니다 (엘에 쉬누아즈)

Vous parlea anglais? 여기 잘못쓰셨네요 parlea→parlez

당신은 영어를 할줄압니까? (부 빠흘레 엉글레?)

Oui, je parle japonais 네 나는 일본어를 할줄압니다 (위. 쥬 빠흘르 좌뽀네)

Elle est americaine 그녀는 미국인입니다 (엘에 아메히깬느)

Qui est-ce? 누구입니까? (끼에쓰?)

 

Tu es d'ou? 넌 어디에서 왔니? (뜌 에 두?)

Je suis de Coree 나는 한국에서 왔어요 (쥬 스위 드 꼬헤)

D'ou etes-vous? 당신은 어디에서 왔습니까? (두 에뜨 부?)

Je suis de France. 나는 프랑스에서 왔습니다 (쥬 스위 드 프헝스)

Ou habites-tu? 넌 어디에 사니? (우 아비뜨 뜌?)

J' habite en Chine 난 중국에 삽니다 (좌비뜨 엉 쉰)